"Todos los asuntos concernientes a la planificaci\u00F3n, producci\u00F3n e intercambio de riqueza "@es . "economia, neg\u00F3cios e finan\u00E7as"@pt-pt . . "Economia, affari e finanza"@it . . "Assuntos relativos \u00E0 planifica\u00E7\u00E3o, produ\u00E7\u00E3o e troca de riqueza."@pt-br . "\u7D4C\u6E08\u30FB\u7523\u696D"@ja-jp . "Economie et finances"@fr . . . . "\u5BCC\u306E\u8A08\u753B\u3001\u7523\u51FA\u3001\u4EA4\u63DB\u306B\u95A2\u9023\u3059\u308B\u3059\u3079\u3066\u306E\u4E8B\u67C4 "@ja-jp . . "Alle Inhalte, die Planung, Produktion und Austausch von Wohlstand betreffen. "@de . "econom\u00EDa, negocios y finanzas"@es . "All matters concerning the planning, production and exchange of wealth. "@en-gb . . "Assuntos relativos \u00E0 planifica\u00E7\u00E3o, produ\u00E7\u00E3o e troca de riqueza."@pt-pt . . "Tout ce qui concerne la production, la circulation, la r\u00E9partition et la consommation des richesses "@fr . . "economy, business and finance"@en-gb . . . "nessuno "@it . . . . . "La pianificazione, la produzione, la circolazione, lo scambio e il consumo della ricchezza "@it . . . "Wirtschaft und Finanzen"@de . "economia, neg\u00F3cios e finan\u00E7as"@pt-br . . . . . .