. "\u516C\u5171\u30B5\u30FC\u30D3\u30B9\u307E\u305F\u306F\u5E83\u304F\u4E16\u9593\u306E\u6CE8\u76EE\u3092\u6D74\u3073\u3066\u3044\u308B\u3053\u3068\u306B\u3001\u901A\u5E38\u9078\u51FA\u3055\u308C\u305F\u500B\u4EBA "@ja-jp . "nessuno "@it . "Hauts fonctionnaires"@fr . "\u8B70\u54E1"@ja-jp . . "Individuen, meist gew\u00E4hlt, die im \u00F6ffentlichen Dienst stehen oder \u00F6ffentliche Interessen vertreten. "@de . "Importanti ed alte cariche pubbliche e nella pubblica amministrazione rette da alti funzionari, generalmente di nomina governativa "@it . . "Personnes,\u00E9lues ou nomm\u00E9es, exercant une charge publique "@fr . "Ministerialbeamter"@de . "Individuals, usually elected, who are in public service or commonly in the public eye. "@en-gb . "Pessoas, geralmente eleitas para cargos pol\u00EDticos, que est\u00E3o no servi\u00E7o p\u00FAblico ou frequentemente na opini\u00E3o p\u00FAblica."@pt-br . "Cariche pubbliche"@it . "funcionarios p\u00FAblicos"@es . "detentores de cargos p\u00FAblicos"@pt-pt . "Personas generalmente elegidas, quienes est\u00E1n al servicio publico o generalmente en la opini\u00F3n publica. "@es . . "Qualquer pessoa eleita ou nomeada que ocupa um cargo p\u00FAblico e com fun\u00E7\u00F5es relativas aos poderes soberanos do governo."@pt-pt . "public officials"@en-gb . "funcion\u00E1rios p\u00FAblicos"@pt-br .